626 Night Market, LA / Bowers Museum, LA

Nippon Daira Hotel, Japan / 24th Taiko Festival, Japan

Genuine 2015 / 400th Anniversary for Ieyasu Tokugawa, Toshogu

Nikkei Discovery Camp, LA / Nikkei Discovery Camp, LA

春過ぎて… 2015 / Palos Verdes Art Center

Workshop at Palos Verdes, LA / Holland 2014

Workshop at Brightwood Elementary School / Palos Verdes

Ocean, Orange County / Pilate for Yacht, Hawaii

Art Show, Redondo beach / Waikiki 2014

USC Asian Pacific Museum / 慶 Celebrate

2015 / Kawahara Daiko, Japan

Cal State University, Fullerton / Cherry Blossom 2013

Thursday, May 14, 2020

Shoran's Line Official Account

Here is my Official Line OAccount✧

If you can add me, there is a present for you.   I will exchange your Name into Kanji𓇼

                                               ☆How to add☆

                   1.  ID 
               ID:@613zbhvx

                      2. Click bottom
https://lin.ee/4wf1EykBm

友だち追加

3. Read QR code


Please send me some stamp with your name or 'Hi' message after add as a friend. Otherwise, I can't recognize you. After I received your name, I will send your name in Kanji. 

See you then!

Friday, February 28, 2020

コロナの影響によりお教室をお休みします。

皆様こんにちは。

コロナの影響による東京都の施設の使用停止要請により、
4月16日〜5月6日までお休みしておりますグローバル書道教室ですが、
緊急事態宣言の期間延長により、5月31日まで延長します。

今後はLineで書道・ペン字をメインに
書道の魅力をお伝えしていきます。
Stay Homeのこの時期に、自己研磨に励んだり、
呼吸を整えたりと、
こういう時だからこそ書道をオススメ致します。

ご質問・またご興味ある方がいらっしゃいましたら
shoran720@gmail.com
にご連絡くださいませ。


又、お教室再開の際にはHPにてお知らせさせていただきます。
皆様にお会いできない分、これまでの作品をInstagramやFacebookで投稿したり、今後Zoomでのオンライン教室も検討しておりますので...
私も最近までフリーズしておりましたが、
周りの方の知恵をお借りし、協力してこの危機を乗り越えていけたらと思っております。


長々となりましたが、
皆様どうぞお体にはお気をつけくださいませ。
またお会いできる日を楽しみにしております。

松蘭

Wednesday, November 20, 2019

【オリジナル漢字サイン】



 


お客様からのご要望をイメージし、

降りてきた文字を日を変えて何度も書いてサインをいくつかご提案していくもの。(写真は例です。)


さあ!こちらのお見本、何という名前かわかりますか?

....答えは最後に ✧✧✧



 さて、このオリジナルサイン作りは、主に縦書き横書き両方で創作し、

華やかで女っぽいサイン」とか

爽やかでかっこよく」とか

色々リクエストをいただき、

時に女性っぽさを意識した緩急や文字の強弱をつけたり、

その方が普段書き易いことをイメージして、私なりに文字を簡略化させたり。

筆跡診断も勉強しているからこそ!の、
人生がさらに上昇しいていくような字体にお手伝いさせていただきます。


表現の幅が問われるお仕事。

ぜひ松蘭にお任せくださいね!


料金は何と!10,000円で承ります♪
いくつも提案させていただくので、とてもリーズナブルなんですよ♪


最後に、こちらのサイン例の正解は、、、  「山田美保」でした^^

世界に一つだけのかっこいいサインが欲しいというあなた!
shoran720@gmail.comにメールくださいませ✨



Sunday, August 26, 2018

Ready for New HP!

This is my new HP!
I became a member of beautinist and they created for me.
Thank you a lot!

Follow,
https://beautynist.com/hp/shoran/


この度ビューティニストに任命いただき、新しいHPができました♪

こちらでは、ブログを配信、お稽古の予約ができ、誰でも無料会員登録できるので、
ぜひチェックしてみてください。

私以外にも、メイクアップ・キュートな手作りバック・アクセサリー等の専門家が在籍していて、お得な情報を発信しています♪

気楽にフォローしてくださいね!

松蘭

Tuesday, August 7, 2018

Japanese Calligraphy experience インバウンド


Thank you for coming!!
Student from Germany for Matcha Calligraphy in Shizuoka🇩🇪
Also student from Argentine for sumi ink Calligraphy🇦🇷

🚆Tripadvisor
http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-d10841574
🚆Info
https://beautynist.com/hp/shoran/

アルゼンチンからの旅行客から書道体験のリクエスト。
静岡ではドイツのお客様が抹茶書をご体験
@丸子で有名なとろろ汁の丁子屋🍶

沢山の申込みをありがとうございます⋈

まだまだ夏も、インバウンド体験を求める旅行客が増えそうです^^

皆さん熱中症に、夏バテに、お気をつけくださいね‼️
真剣な表情✧
ルーカスさんと、ヴィクトリアさん
一緒にベスト漢字を決めていきます♪
少し二重書きしてしまった...?でも満足していただきました!

Information about Japanese Calligraphy Experience.
書道体験の詳細はこちら

What is Matcha Calligraphy??

かなの創作♪
🗻田子ノ浦に...

I love this poem and Kana writing style.


❤️❤️❤️🍃

What is Matcha Calligraphy??
↓↓
https://www.youtube.com/watch?v=77DyyhXX6ug


If you are interested in experience, please click below
http://japanesecaligraphy.blogspot.com/p/experience-authentic-japanese-zen.html?m=1
#抹茶書道 #matchacalligraphy #matcha #SelfDevelopment #authentic #creative #zen #meditation #JapaneseCalligraphy #art #relaxing #culture #respect #madeinJAPAN #日中友好 #書道 #松蘭 
#抹茶 #茶 #静岡 #姉妹都市 #文化交流 #抹茶書®︎



Cultural Exchange with students from Shanghai! 上海市奉賢区の書画院の皆さんと日中友好交流


Students who are specialized in Calligraphy and Sumi Painting visited Shizuoka city.
And here we go, we enjoyed Matcha Calligraphy together❤️🍵🌏

上海市奉賢区の書画院から選ばれた
小中学生が静岡に🌿
日中友好行事としてお呼びいただきました🙏
祖父をお手本にしている
書を通じての交流に、
少しでも近づけたことが嬉しいです☺️
みなさま抹茶書に興味津々♪
中日青少年書画展も大変刺激になりました..🐾
どれもレベルの高い作品ばかりです。
これまた沢山のお土産もくださいまして、感激!

また日本に遊びに来て下さいね^^
ありがとうございました。
Let's meet again soon‼️

国際交流のご依頼・詳細はこちらにて
http://japanesecaligraphy.blogspot.com/p/experience-authentic-japanese-zen.html?m=1

Friday, June 15, 2018

どのお国の方が書道好き?

皆様こんにちは。

今日は最近思うことを。。。


これまで、アジアから欧米まで、様々な方に * 書道 *という日本文化を指導してきました。

書道パフォーマンスは主にヨーロッパとアメリカで需要があり、
学んで見たい方は割とどの国の方でも....というのが結論です!


何でも初めてのことをやってみるって
新たな発見もあり楽しいですからね♪

そこは万国共通です!!




その中でも驚かされるのが...香港などの普段漢字を使用する国からのお客様。

どうして学びに来られたかというと....
「日本の漢字と書道をやって見たかったから。」

その方は香港では有名な歌手とフィギュアのアーティストさん、ご親戚の方々だったのですが、
日本ブランドが大好きで、お抹茶で書道もしてみたかったと言う事でのお申し込み。


これは嬉しい!!


去年中国 浙江省に書道家の皆さんと書道ツアーに行き、本場を体感し、
日本との書道文化の違いを思い知らされましたが、

漢字圏の方でも書道文化が少しず違い、一つの国の中でも宗教、バックグラウンド等違うため、書道には興味がおありな方は興味あり。ということで



どのお国の方が書道好き?
              ↓↓

「国というより、その人による。」

でしょうか!?


また、こんな国の方が日本の書道を学びたがっていた!などあれば、コメントお寄せくださいね〜♪

来週は、ハワイから9名のお客様を控えてます✧
楽しみです*:ஐ(●˘͈ ᵕ˘͈)人(˘͈ᵕ ˘͈●)ஐ:*


松蘭

どうしたら自分の名前が綺麗に書ける? Part1


今日はお天気が優れないですね!
こんな時はやる気が出ない!!

..そんな時は好きなアロマを焚いて気分を変えるとか、
美味しいものを食べるとか、好きな音楽を聞くとか、自分を上げてくれるアイテムが必要ですね!


前回お伝えした

「どうしたら、ちょっとしたコツで、自分の名前が綺麗に見えるのか?」

これもまさに、’’上げる方法’’♪♪♪

何かの時に、文字が綺麗に書けたり、サインできると、
心もスッキリ、自己肯定感が上がる気がします。


でもこれって筆跡鑑定の考えからすると、あながち嘘ではなく、

’’自分の書いている文字で、内面を変えること’’だってできるんです。


私もたまに意識してますよ〜♪


どんな意識かについては、また次回ということで、、、


今日は皆さまにコツを2つ、お伝えしていきます!!!^^


、、、その一つは「あなたの書いてる名前の中心線揃ってますか?」
まずこちらは直す前です。
中心線とは、赤い線。
名前の通り、中心に線を入れたときに、歪んだり、ズレたりしていないでしょうか?!

こちらをまずチェックします。

そして、青い線は文字幅。
つまり、中心から始まり、文字の幅が左右対称に書けているか?
飛び出したり、変に小さな文字があったりしないか。そんなところをチェックします。

さて、ある生徒さんのBefore&Afterをご覧ください。
左と右の文字で、中心線と文字幅が整うだけで、


文字は格段に、落ち着いてどっしりと構えているように見えるのです!!



文字の形成により、左右対称にならない場合もありますが、

綺麗な自分の名前を目指すなら、文字の大きさを整えなくてはなりません^^


もっとも〜っと美文字についてのコツはお伝えしたいことで溢れているのですが、

更なるコツもお伝えしていきますね♪♪

ちょっとしたコツを知っているだけで、

格段に自分の名前は上手に、綺麗に、書けるようになります。


名前を直す前と直した後を比べると、その差は愕然!
これまでも何人もの生徒さんが、自信が持てるようになっています^^


共に美文字を克服しましょう♪

練習は貴方を裏切りません!^^!

ではまたの更新をお楽しみに♪

最後までお読みいただき、ありがとうございます!

ラスベガスからのお客様に、抹茶書®︎体験 Matcha Calligraphy lesson★




Thank you for coming from Las Vegas❤︎ 
My airbnb experience is still special price, so check it out before it's finish!

ラスベガスから🇺🇸のfamilyが抹茶書®︎をご体験★

夏も、こちらスタビュから申し込み受付中★
日本在住の外国人のお友達や、
海外から日本に訪れる方々に、ぜひご紹介ください。

書道の歴史から、文字の成り立ち、
練習から作品完成まで、英語で楽しく学べます。

#SelfImprovement #japan #authentic #creative #zen #meditation #fun #JapaneseCalligraphy #art #buddhism #relaxing #modernart #culture #decor #sumi #respect #selfrealization #performer #madeinJAPAN #書道家 #書道 #松蘭 #書道体験 #matcha #matchacalligraphy #抹茶書


Friday, April 13, 2018




Thursday, August 24, 2017

"Matcha Calligraphy®" has been registered as a trademark! !「抹茶書」が商標登録されました!!

「抹茶書」が商標登録されました!!


平素より、抹茶書を応援いただき誠にありがとうございます。

平成28年2月23日に特許庁に出願していた「抹茶書」の商標が、
平成28年8月10日付けで商標登録されました。

この商標を活用することによって、抹茶書を体験いただくの方々へのPR向上、類似品などに対する防御、又日本ブランドを確立し、産地を活性化することを目的としています。 


登録番号:第5971898号
商 標 :抹茶書
区 分 :第16類、41類
登録日:平成29(2017)年8月10日

登録内容は、印刷物、書画、
技芸又は知識の教授、書道の教授、書道に関するセミ ナーの企画・運営又は開催及びこれらに関する助言・ 情報の提供、動画や画像を利用した書道に関す る情報の提供、書画・美術品の展示、書道の実演に関する企画・運営又は開催、書画に関する展示会の企画 ・運営又 は開催 、書画の貸与 



「抹茶書®」は
視覚、嗅覚、そして贅沢にも天然の自然の変化から
日本をお楽しみいただけます。

時が経ち、抹茶の青々とした緑色が 徐々に色あせ朽ちてきたとしても、

まるで日本の四季の移り変わりを眺めているかのようです。

なぜか懐かしく はかなく 美しい...

私達の五感に響く芸術とは、

自然の中に、まさに生かされていることを感じさせてくれるものなのでしょう。

私は抹茶書に触れていますと、
書の道を歩もうと思った祖父や家族の存在、
そして、祖父の書道教室
辺り一面に広がる茶畑風景を思い出します。

安心感で包まれる感覚
そしてリラックス、リフレッシュを感じられます。
スッと「静/禅」の時間に入っていきます。


ある時は、自己を見つめるキッカケに。

またある時は、「抹茶/茶文化」、「日本」という国を知る、

一つのキッカケになることを願って。

松蘭


Thank you very much for your support and love to my art.

Trademark of "Matcha Calligraphy" filed on February 23, 2008 to the Patent Office was registered as a trademark on August 10,

By utilizing this trademark, we aim to improve PR for people who experience Matcha Calligraphy, to defend against similar products, establish Japan brands, and activate production areas.

Registration number: No. 5971898
Trademark: Matcha
Category: Class 16, Class 41
Registration date: August 10, Heisei 29 (2017)

Registered content is printed matter, document,
Provision of arts or knowledge, professor of Matcha Calligraphy, planning, operation or holding of seminar of Matcha Calligraphy, advising / providing information on these, providing information on Matcha Calligraphy using video and images, exhibitions of books / art objects, planning, operation or holding of Matcha Calligraphy demonstration, management or holding exhibitions related to the documentation, lending of the document


"Matcha Calligraphy ®" can enjoy by visual, olfactive, 
and natural changes of nature.

As time passed, even though the color of Matcha change gradually and decay,

It seems as if you are seeing change in the four seasons in Japan.


Somehow nostalgic, fairly and beautiful

Art that touches our five senses.

It is also a moment when you feel that being alive in nature.


When I do Matcha Calligraphy, 
I remember about Master Calligrapher of her grand farther, who influenced me.

And, I remember the tea garden around my grandfather's calligraphy room.

I feel I'm in security and with love.

It seems to be entering the "silence/zen" time.

It is sometime as an opportunity to look at yourself.

I hope that Matcha Calligraphy will be one thing 
to know "Matcha", "Green tea" and "Japan."
.


and many people experience and feel the beauty of "Matcha Calligraphy ®"
Thank you!

Shoran

Thursday, August 10, 2017



”Matcha Calligraphy ®️ lesson” was on Daiichi TV! Thank you 🙏

https://youtu.be/XxmAFbRI1R0

8/8第一テレビ プレミアわ〜ずにて「抹茶書®️」を取り上げていただきました。
ありがとうございました^^!



次回の浮月楼抹茶書®️道はコチラ



外国人のお友達にもぜひ♪
日本の文化体験に

Friday, July 28, 2017

Shoran Japanese Calligraphy Class is approved by Ministry of Economy, Trade and Industry ”Hospitality Standards Certification 2017.”
松蘭書道教室は、

経済産業省の【おもてなし規格認証 2017】に認定されました。



「おもてなし規格認証」とは?

経済産業省が創設した認証制度で、
目に見えないサービス品質を「見える化」することにより、
日本のサービス産業と地域経済の活性化を促進する仕組みです。
詳細はhttps://www.service-design.jp/をご確認ください。

「おもてなし規格認証」に認定されることで、
サービス事業者には認証マークが付与されます。

松蘭教室は、数少ない「日本人も外国人もともに学べる書道教室」として、日々お客様お一人お一人と日本を更に学ぶべく、「おもてなし」の心をもって接して参りました。
今後もより一層、お客様、生徒さんの満足度向上に努めて参ります。

認定証

Sunday, July 23, 2017

Hosokawa-shi 細川紙 ユネスコ無形文化遺産 和紙の里

Washi, handmade paper is one of UNESCO's Intangible Cultural Heritage.
I went to see Hosokawashi in HIgashichichibu villege.


About Hosokawa-shi

Hosokawa-shi, a traditional Japanese hand-crafted paper (washi), has long been made by the residents of Ogawa Town and Higashi-Chichibu Village in Saitama Prefecture. In 1978, the Japanese government designated the technique of making hosokawa-shi as an Important Intangible Cultural Asset. Further, in 2014, based on the UNESCO conventions for protection of Intangible Cultural Heritage, it has been listed in the Representative List of Human Intangible Cultural Heritage as "Washi" (including sekishu-banshi, hon-minoshi, and hosokawa-shi).
It is said that the history of papermaking in this region dated back to the 8th century. In the Edo period (1603 - 1867), the population of metropolitan Edo increased, the consumption of paper increasing with it. In the middle of the Edo period, the technique of crafting hosokawa-hosho, a high-quality paper that was being produced in Hosokawa Village in Kishu (now Wakayama Prefecture), was introduced into this region due to its proximity to Edo - a major consumer of such paper. The production of hosokawa-shi increased greatly, and the region flourished as a famous producer of paper.
Hosokawa-shi is made from domestic kozo trees, using traditional production methods and equipment. The long inner fibers of kozo are very strong, and through nagashi-zuki (a method of sheet forming) the fibers are intertwined, making hosokawa-shi paper sturdy. Durability is another important characteristic of hosokawa-shi

Training Successors

 
Hosokawa-shi is used in many ways, such as Japanese bookbinding, kimono wrapping paper, stencil dyeing paper, repair and restoration of old documents, to name a few. Today, its use is expanding to interior decoration such as wallpaper, interior sliding doors, light fixtures, as well as arts-and-crafts purposes such as printmaking, ink painting, and more.
Paper produced in Ogawa Town, Higashi-Chichibu Village, and nearby is collectively known as "Ogawa Washi." In addition to hosokawa-shi, various other kinds of paper are produced in the area, such as yamatochiri-shi (paperspotted with black outer bark), calligraphy paper, dyed paper, business cards, certificate paper, post cards, and letter paper.

細川紙とは

細川紙は、楮(こうぞ)を原料とした伝統的な手漉き和紙で、現在は小川町と東秩父村で伝承されています。未晒しの純楮紙ならではの強靭さと、素朴ながらつややかな光沢をもち、地合がしまり紙面が毛羽立ちにくく、剛直で雅味に富んだ味わいがあります。

重要無形文化財指定要件

細川紙の製作技術は昭和53年に国の重要文化財に指定され、平成26年にユネスコの無形文化遺産代表一覧表に記載されました。

先日、約1300年の伝統を有する手漉き和紙の見学に行ってきました。
職人さんが丹誠込めて、長い行程を経作られている、
小川町の細川紙。



お土産屋さんで大興奮です。


原料である楮。


なんて綺麗なのでしょう。
向こうに見える、器具も全て竹や木で出来ています。



美しい柄も、このように作られます。



細川紙紙漉き家屋
江戸末期に建てられた紙漉農家を移築復元した建物で、土間に入り、見学ができます。


この棒でたたいて和紙の原料を延ばしていきます。


家屋の外にこんなに大きく見事な百合の花。


感動です。
現代では職人さんも減ってきているようですが、
何とか伝統工芸の衰退を食い止めて欲しい。
そのように思いました。

ご案内して下さいました福島支配人、鷹野さん、篠崎さん、英治さん
ありがとうございました!
 

和紙の里

〒355-0375
埼玉県秩父郡東秩父村大字御堂441
 TEL 0493(82)1468
 FAX 0493(82)1334